สล็อตpg ฟอรั่มทบทวนชีวิตของชาวเกาหลีรุ่นแรกในฮาวาย

สล็อตpg ฟอรั่มทบทวนชีวิตของชาวเกาหลีรุ่นแรกในฮาวาย
สล็อตpg

สล็อตpg ผู้เข้าร่วมการประชุม World Korea Forum ทำ เครื่องหมาย Shaka ซึ่งเป็นการทักทายด้วยมือของชาวฮาวาย ระหว่างการประชุม World Korea Forum ซึ่งจัดขึ้นที่ศูนย์การศึกษาภาษาเกาหลีของมหาวิทยาลัย Hawai’i ที่ Manoa ในโฮโนลูลู ตั้งแต่วันที่ 29 ถึง 30 มิถุนายน (ตามเวลาท้องถิ่น) งานนี้จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 120 ปีของการมาถึงของผู้อพยพชาวเกาหลีรุ่นแรกในฮาวาย ภาพ Korea Times โดย Lee Hyo- jin

สล็อตpg นักวิชาการ ผู้เชี่ยวชาญหารือเกี่ยวกับผู้อพยพชาวเกาหลีรุ่นแรกสู่ฮาวาย เนื่องในวาระครบรอบ 120 ปีของการมาถึงของพวกเขา

โดย Lee Hyojin HONOLULU

― เมื่อ วันที่ 13 มกราคม 1903 เมื่อกลุ่มชาวเกาหลีกลุ่มแรกมาถึงที่ชายฝั่ง โฮโนลูลู โดยมีจำนวนมากกว่า 100 คนเล็กน้อย พวกเขาจึงกลายเป็นผู้อพยพชาวเกาหลีรุ่นแรกในฮาวาย ในอีกสองปีครึ่งข้างหน้า ชาวเกาหลีเกือบ 7,400 คนอพยพมาที่ฮาวายเพื่อค้นหาอนาคตใหม่ หนีจากความอดอยากและบรรยากาศทางการเมืองที่ปั่นป่วนในประเทศบ้านเกิดของพวกเขาท่ามกลางการล่าอาณานิคมของญี่ปุ่นที่ใกล้เข้ามา

แต่ชีวิตไม่ได้รุ่งโรจน์อย่างที่คิด พวกเขาทำงานในไร่อ้อยและสับปะรดตั้งแต่เช้าตรู่จนถึงพระอาทิตย์ตก โดยมีรายได้ประมาณ 60 เซ็นต์ต่อวัน

แม้จะมีความยากลำบาก ผู้อพยพก็ยังคงอาศัยอยู่ที่ฮาวายต่อไป หลังจากสัญญาทำฟาร์มสิ้นสุดลง ชาวเกาหลีจำนวนมากก็ลาออกเพื่องานที่ดีขึ้นในเมือง ที่พวกเขาสร้างครอบครัว ก่อตั้งโรงเรียนสำหรับลูกๆ และสร้างโบสถ์เพื่อตอบสนองความต้องการทางจิตวิญญาณและชุมชนของพวกเขา

สล็อตpg

ตั้งแต่นั้นมา ตลอดศตวรรษที่ผ่านมา ชาวอเมริกันเกาหลีในฮาวายได้มีส่วนสนับสนุนอย่างมากต่อความหลากหลายและวัฒนธรรมที่มีชีวิตชีวาของรัฐเกาะ ปัจจุบัน ชาวฮาวายประมาณ 50,000 คนถือว่าตนเองเป็นคนเกาหลี

ฟอรัมล่าสุดที่จัดขึ้นในโฮโนลูลูได้รวบรวมนักวิชาการ สมาชิกสภานิติบัญญัติ และนักเคลื่อนไหวเพื่อพลเมืองให้กระจ่างเกี่ยวกับชีวิตของผู้อพยพรุ่นแรกในฮาวาย และสำรวจว่ารัฐบาลเกาหลีจะสร้างความสัมพันธ์กับชาวเกาหลีโพ้นทะเล 7.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในกว่า 180 ประเทศได้อย่างไร .

ผู้เข้าร่วมยังได้หารือเกี่ยวกับปัญหาอื่นๆ ที่รอดำเนินการ เช่น ภัยคุกคามที่เกิดขึ้นบนคาบสมุทรเกาหลี ท่ามกลางการแข่งขันระหว่างสหรัฐฯ กับจีน และบทบาทของเกาหลีในการสถาปนาสันติภาพและความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคเอเชียตะวันออก

ผู้ร่วมอภิปรายที่ World Korea Forum จัดขึ้นตั้งแต่วันที่ 29 ถึง 30 มิถุนายนที่มหาวิทยาลัย Hawai’i ที่ Manoa ในโฮโนลูลู ภาพ Korea Times โดย Lee Hyo- jin

ฟอรัม World Korea ซึ่งจัดโดย Korea Global Foundation (KGF) จัดขึ้นที่ Center for Korean Studies ในมหาวิทยาลัย Hawai’i ที่ Manoa ซึ่งเป็นศูนย์วิจัยที่เก่าแก่และใหญ่ที่สุดที่อุทิศให้กับการศึกษาภาษาเกาหลีในอเมริกาเหนือ ตั้งแต่วันที่ 29 มิถุนายน ถึง 30 (เวลาท้องถิ่น)

มูลนิธิได้จัดการประชุมประจำปีตั้งแต่ปี 2543 ในเมืองต่างๆ ทั่วโลก รวมถึงนิวยอร์ก ซิดนีย์ เบอร์ลิน มอสโก และบรัสเซลส์ โดยเชิญผู้นำทางความคิดและบุคคลสำคัญต่างๆ มาแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับประเด็นที่รอดำเนินการ

งานในปีนี้จัดขึ้นที่ฮาวายเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 120 ปีของการมาถึงของผู้อพยพชาวเกาหลีไปยังหมู่เกาะ

ฟอรั่มมีผู้เข้าร่วมโดย Rhee Tshang -chu หัวหน้า KGF David Lassner อธิการบดีมหาวิทยาลัย Hawai’i Baik Tae – ung หัวหน้าศูนย์เกาหลีศึกษา Hong Seok-in กงสุลใหญ่ของ สาธารณรัฐเกาหลีในโฮโนลูลู โจเซฟ เดตรา นี อดีตทูตพิเศษสหรัฐฯ ประจำเกาหลีเหนือ ลี ดุกฮี มูรายาบาชิ หัวหน้าสถาบันวิจัยตรวจคนเข้าเมืองเกาหลีในฮาวาย เป็นต้น

เริ่มต้นด้วยคำปราศรัยเปิดโดย Rhee ผู้จัดงานฟอรั่ม

Rhee Tsang-chu หัวหน้ามูลนิธิ Korea Global Foundation กล่าวเปิดงานระหว่างการประชุม World Korea Forum ในเมืองโฮโนลูลู รัฐฮาวาย เมื่อวันพุธ ภาพ Korea Times โดย Lee Hyo- jin

“ประวัติศาสตร์เกาหลีครอบคลุมความสำเร็จของการได้รับเอกราชจากการล่าอาณานิคมของญี่ปุ่น การฟื้นฟู (หลังสงครามเกาหลี) การทำให้เป็นอุตสาหกรรม และการทำให้เป็นประชาธิปไตย สิ่งเหล่านี้คงเป็นไปไม่ได้หากปราศจากความพยายามและความช่วยเหลือของชาวเกาหลีที่อาศัยอยู่ในประเทศและต่างประเทศ” Rhee กล่าว

“ในเวลานี้ที่ประเทศกำลังเผชิญกับความท้าทายต่างๆ ที่เกิดจากความไม่เท่าเทียมกันและการแบ่งขั้ว ฉันหวังว่าฟอรัมนี้จะกลายเป็นโอกาสในการส่งเสริมสันติภาพ ความสามัคคีและความเจริญรุ่งเรือง” เขากล่าวต่อ

สุนทรพจน์เปิดงานตามมาด้วยสุนทรพจน์เพื่อรำลึกถึงจาก Lassner ซึ่งกล่าวว่า “ฮาวายเป็นสถานที่พิเศษที่ตะวันออกพบตะวันตก ทำหน้าที่เป็นประตูของสหรัฐฯ สู่อินโดแปซิฟิกและเอเชีย หัวข้อของฟอรัมนี้ทำให้เห็นถึงความ ประเด็นที่น่าสนใจและท้าทายในเกาหลีและเอเชียในเวลานี้”

ในวันแรก ผู้ร่วมอภิปรายมีส่วนร่วมในการอภิปรายเกี่ยวกับความท้าทายใหม่ ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเศรษฐกิจและการทูตในเอเชียตะวันออกหลังจากการเปิดตัวกรอบเศรษฐกิจอินโดแปซิฟิก (IPEF) ล่าสุดจากการเจรจาด้านความปลอดภัยเชิงกลยุทธ์ของ Quad พวกเขายังพิจารณาถึงบทบาทขององค์กรระหว่างประเทศในการสร้างสันติภาพบนคาบสมุทรเกาหลี

วันที่สองของการประชุมมุ่งเน้นไปที่การศึกษาล่าสุดของผู้อพยพชาวเกาหลีรุ่นแรกในฮาวายและสถานการณ์ปัจจุบันของผู้พลัดถิ่นชาวเกาหลีทั่วโลก

ในคำปราศรัยสำคัญ Mitch Roth นายกเทศมนตรีเมืองฮาวาย ได้วิเคราะห์ลักษณะของคนพลัดถิ่นชาวเกาหลีในฮาวาย

“ฉันไม่คิดว่าผู้อพยพชาวเกาหลีรุ่นแรกย้ายมาที่ฮาวายเพื่อทำงานเท่านั้น พวกเขารวมตัวเข้ากับหม้อหลอมละลายเพื่อมองหาอนาคตใหม่สำหรับตัวเองและครอบครัว” เขากล่าว

“ผู้อพยพจากเกาหลี ญี่ปุ่น จีน และฟิลิปปินส์ ที่ทำงานร่วมกันในไร่นาถูกแยกออกจากกันในตอนแรก พวกเขาติดอยู่กับตัวเอง แต่เมื่อเวลาผ่านไป พวกเขาค่อยๆ เรียนรู้ที่จะอยู่ร่วมกัน ตอนนี้ชาวฮาวายเกือบทั้งหมดมาจากแบบผสม มรดกและพวกเขาภูมิใจในตัวมัน” โรธกล่าว พร้อมแสดงความขอบคุณต่อผู้อพยพชาวเกาหลีในยุคแรกๆ ที่มีส่วนร่วมอย่างมากต่อการอยู่ร่วมกันอย่างสันติของชาติพันธุ์และวัฒนธรรมต่างๆ บนหมู่เกาะ

ลี ประธานสถาบันวิจัยตรวจคนเข้าเมืองเกาหลีในฮาวาย นำเสนอเกี่ยวกับ ประวัติศาสตร์ของผู้อพยพชาวเกาหลีในฮาวาย “แม้ว่าผู้อพยพในตอนแรกจะมาที่ฮาวายเพื่อหนีจากความอดอยากในประเทศบ้านเกิดของพวกเขา แต่พวกเขาประสบความสำเร็จในการหาบ้านใหม่ที่นี่ด้วยจิตวิญญาณที่ขยันขันแข็งของพวกเขา ซึ่งยังคงเป็นแรงจูงใจที่ยิ่งใหญ่สำหรับลูกหลานของพวกเขา”

มุ น ค ยองฮี ศาสตราจารย์ด้านความสัมพันธ์ระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัยแห่งชาติชางวอน แบ่งปันผลการศึกษาของเธอเกี่ยวกับการวิเคราะห์หลุมศพและคำจารึกของผู้อพยพชาวเกาหลี พร้อมด้วย Kim Joo -young นักโบราณคดี เธอได้ไปเยี่ยมหลุมศพมากกว่า 160 แห่งใน Hilo และ Kona บนเกาะใหญ่ ซึ่งหลายแห่งถูกละเลย

Kim Joo -young นักโบราณคดีจากมหาวิทยาลัยแห่งชาติชางวอน นำเสนอเกี่ยวกับผลการศึกษาของเขาในการวิเคราะห์หลุมฝังศพของผู้อพยพชาวเกาหลียุคแรกในฮาวาย ภาพ Korea Times โดย Lee Hyo- jin

“คำจารึกเหล่านี้บอกเราถึงข้อเท็จจริงมากมายที่ยังไม่ได้เปิดเผยเกี่ยวกับผู้อพยพชาวเกาหลีในยุคแรก” คิมกล่าว “นอกเหนือจากข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับชื่อ ศาสนา อาชีพ อายุ พวกเขาระบุบ้านเกิดของพวกเขาในเกาหลี ซึ่งสะท้อนถึงความรู้สึกโหยหาประเทศบ้านเกิดของพวกเขา”

ผู้ร่วมอภิปรายบางคนได้แบ่งปันข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับวิธีที่รัฐบาลสามารถเพิ่มความสัมพันธ์กับชาวเกาหลีในต่างประเทศ

Yang Hyang-Ja สมาชิกรัฐสภากล่าวว่ารัฐบาลควรเพิ่มความพยายามในการสนับสนุนและให้อำนาจแก่เยาวชนชาวเกาหลีที่พำนักอยู่ในต่างประเทศ ผ่านการเปิดตัวเวอร์ชันภาษาเกาหลีของ “Birthright Israel” ซึ่งเป็นโครงการที่ได้รับทุนสนับสนุนบางส่วนจากรัฐบาลอิสราเอลที่เชิญชวน หนุ่มยิวไปเที่ยวอิสราเอลฟรี

ผู้บัญญัติกฎหมาย Yang Hyang-ja พูดระหว่างงาน Korea Global Forum ซึ่งจัดขึ้นที่ Center for Korean Studies ที่ University of Hawai’i ที่ Manoa เมื่อวันพฤหัสบดี ภาพ Korea Times โดย Lee Hyo- jin

“ด้วยความร่วมมือกับกลุ่มพลเมืองและบริษัทเอกชน เราได้เปิดตัวโครงการเมื่อเร็วๆ นี้ที่เชิญชวนคนหนุ่มสาวชาวเกาหลีจากต่างประเทศที่มีอายุระหว่าง 9 ถึง 24 ปี เดินทางเข้าประเทศ โดยจัดโปรแกรมการศึกษา ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรม เพื่อช่วยเสริมเอกลักษณ์เกาหลีของพวกเขา” เธอกล่าว .

ในขณะเดียวกัน ผู้ร่วมอภิปรายบางคนได้แบ่งปันข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับวิธีที่รัฐบาลเกาหลีควรดำเนินนโยบายพหุวัฒนธรรม เพื่อที่ประเทศจะได้ช่วยบูรณาการผู้คนที่มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมอื่นๆ เข้ากับสังคมเกาหลี

Chung Ji -yoon ศาสตราจารย์ที่บัณฑิตวิทยาลัยเทคโนโลยีอุตสาหกรรมที่ มหาวิทยาลัย Myongji กล่าวว่าคุณค่าของการศึกษาพหุวัฒนธรรมควรขยายออกไปนอกโรงเรียนไปสู่ชีวิตประจำวัน โดยกล่าวว่า “เมื่อพูดถึงความหลากหลายทางวัฒนธรรม คนเกาหลีไม่ค่อยรู้จักคนอื่น วิถีชีวิตและวัฒนธรรมแม้ว่าชาวต่างชาติจะกลายเป็นเพื่อนบ้านของเราที่อยู่ติดกัน” สล็อตpg

Credit by : cave222.org brewersassocation.org zvjezdarnica.org authenticcarolinapanthers.com oncake.net daereth.net santjosepbadalona.com bedavapornoizletisi.com datadiri.org onlinedapoxetinepriligy.com

Credit by : Ufabet